TÌM HIỂU TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG ĐÀI

Cùng HTTQMN tìm hiểu điểm giống nhau giữa tiếng Trung và tiếng Đài nhé, tuy có cách đọc gần như nhau nhưng lại rất khác nhau đó

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan đều sử dụng hệ thống chữ viết Hán. Hệ thống chữ viết này bao gồm các ký tự tượng hình, biểu ý, có nguồn gốc từ Trung Quốc cổ đại.

Lịch sử

Về mặt lịch sử, cả tiếng Trung và tiếng Đài Loan đều bắt nguồn từ tiếng Trung cổ. Tiếng Trung cổ là ngôn ngữ được sử dụng ở Trung Quốc từ khoảng thế kỷ 6 đến thế kỷ 10. Trong thời kỳ này, tiếng Trung cổ đã phát triển thành nhiều phương ngữ khác nhau, bao gồm phương ngữ Bắc Kinh, phương ngữ Quảng Đông, và phương ngữ Phúc Kiến. Phương ngữ Bắc Kinh là nền tảng để phát triển ra tiếng Trung Quốc hiện đại, trong khi phương ngữ Phúc Kiến là nền tảng để phát triển ra tiếng Đài Loan.

Ngữ nghĩa

Về mặt ngữ nghĩa, tiếng Trung và tiếng Đài Loan có chung một hệ thống từ vựng cơ bản. Các từ vựng này có nghĩa giống nhau hoặc tương tự nhau trong hai ngôn ngữ.

Ngữ pháp

Về mặt ngữ pháp, tiếng Trung và tiếng Đài Loan có chung một hệ thống ngữ pháp cơ bản. Các thành phần câu, trật tự từ,… của hai ngôn ngữ đều giống nhau.

Điểm khác nhau giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan

  • Chữ viết

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan đều sử dụng hệ thống chữ viết Hán. Tuy nhiên, tiếng Đài Loan còn sử dụng thêm chữ Latinh. Chữ Latinh được sử dụng để viết các từ vựng mới, các từ vựng vay mượn từ tiếng Anh, tiếng Nhật,…

Lịch sử

Về mặt lịch sử, việc sử dụng chữ Latinh ở Đài Loan bắt đầu từ thời kỳ thuộc địa của Nhật Bản (1895-1945). Trong thời kỳ này, tiếng Nhật được sử dụng làm ngôn ngữ chính thức ở Đài Loan. Người Nhật đã sử dụng chữ Latinh để viết tiếng Nhật, và người Đài Loan cũng bắt đầu sử dụng chữ Latinh để viết tiếng Đài Loan.

Thực tế

Về mặt thực tế, ngày nay, chữ Latinh được sử dụng rộng rãi ở Đài Loan. Các biển báo, nhãn mác, sách báo,… ở Đài Loan đều sử dụng chữ Latinh. Tiếng Đài Loan được viết bằng chữ Latinh được gọi là Tiếng Đài Loan Latinh (Latinh Bàng-uâ).

  • Âm điệu

Tiếng Trung có 4 thanh điệu, trong khi tiếng Đài Loan có 7 thanh điệu. Điều này khiến cho cách phát âm của hai ngôn ngữ này có một số khác biệt.

Lịch sử

Về mặt lịch sử, sự khác biệt về âm điệu giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan bắt đầu từ thời kỳ phân hóa ngôn ngữ Trung Quốc. Trong thời kỳ này, các phương ngữ Trung Quốc bắt đầu phát triển và phân hóa về âm điệu. Phương ngữ Bắc Kinh, nền tảng của tiếng Trung Quốc hiện đại, đã mất đi một số thanh điệu. Ngược lại, phương ngữ Phúc Kiến, nền tảng của tiếng Đài Loan, vẫn giữ được 7 thanh điệu của tiếng Trung cổ.

Thực tế

Về mặt thực tế, sự khác biệt về âm điệu giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan có thể gây khó khăn cho người học. Người học tiếng Trung cần học cách phát âm 7 thanh điệu của tiếng Đài Loan nếu muốn nói chuyện với người Đài Loan.

  • Ngữ pháp

Tiếng Đài Loan có một số điểm khác biệt về ngữ pháp so với tiếng Trung. Ví dụ, tiếng Đài Loan có thể bỏ qua một số từ ngữ, hoặc sử dụng các cấu trúc câu khác nhau.

Lịch sử

Về mặt lịch sử, sự khác biệt về ngữ pháp giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan bắt đầu từ thời kỳ thuộc địa của Nhật Bản. Trong thời kỳ này, người Nhật đã có ảnh hưởng đến ngôn ngữ và văn hóa của Đài Loan. Tiếng Đài Loan đã tiếp thu một số từ vựng và cấu trúc câu của tiếng Nhật.

Thực tế

Về mặt thực tế, sự khác biệt về ngữ pháp giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan có thể gây khó khăn cho người học. Người học tiếng Trung cần học cách sử dụng các cấu trúc câu của tiếng Đài Loan nếu muốn nói chuyện với người Đài Loan.

  • Từ vựng

Ngoài các từ vựng giống nhau, tiếng Đài Loan còn có một số từ vựng riêng biệt. Các từ vựng này thường được sử dụng trong văn hóa

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan là hai ngôn ngữ có nhiều điểm tương đồng, nhưng cũng có một số điểm khác biệt đáng chú ý. Sự khác biệt này có thể được giải thích từ nhiều khía cạnh khác nhau, bao gồm:

  • Lịch sử

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan đều bắt nguồn từ tiếng Trung cổ, nhưng đã phát triển theo những hướng khác nhau. Tiếng Trung Quốc hiện đại dựa trên phương ngữ Bắc Kinh, trong khi tiếng Đài Loan dựa trên phương ngữ Phúc Kiến.

  • Ảnh hưởng của các ngôn ngữ khác

Ngoài tiếng Trung cổ, tiếng Đài Loan cũng chịu ảnh hưởng của một số ngôn ngữ khác, bao gồm tiếng Nhật và tiếng Anh. Điều này thể hiện qua việc tiếng Đài Loan sử dụng một số từ vựng và cấu trúc câu của các ngôn ngữ này.

  • Sự phát triển của văn hóa và xã hội

Văn hóa và xã hội của Đài Loan cũng có những khác biệt so với văn hóa và xã hội của Trung Quốc đại lục. Điều này cũng góp phần tạo nên những khác biệt trong tiếng Đài Loan và tiếng Trung Quốc hiện đại.

Dưới đây là một số ví dụ cụ thể về sự khác biệt giữa tiếng Trung và tiếng Đài Loan:

Về chữ viết

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan đều sử dụng hệ thống chữ viết Hán. Tuy nhiên, tiếng Đài Loan còn sử dụng thêm chữ Latinh. Chữ Latinh được sử dụng để viết các từ vựng mới, các từ vựng vay mượn từ tiếng Anh, tiếng Nhật,…

Ví dụ:

  • 今天 (jīn tiān) – Hôm nay (chữ Hán)
  • king-te (jīn tiān) – Hôm nay (chữ Latinh)
  • Về âm điệu

Tiếng Trung có 4 thanh điệu, trong khi tiếng Đài Loan có 7 thanh điệu. Điều này khiến cho cách phát âm của hai ngôn ngữ này có một số khác biệt.

Ví dụ:

  • 馬 (mǎ) – Ngựa (âm điệu 1)
  • 媽 (mā) – Mẹ (âm điệu 2)
  • 罵 (mà) – Chửi (âm điệu 4)

Về ngữ pháp

Tiếng Đài Loan có một số điểm khác biệt về ngữ pháp so với tiếng Trung. Ví dụ, tiếng Đài Loan có thể bỏ qua một số từ ngữ, hoặc sử dụng các cấu trúc câu khác nhau.

Ví dụ:

  • 我去 (wǒ qù) – Tôi đi (tiếng Trung)
  • 去 (qù) – Đi (tiếng Đài Loan)
  • 我和你去 (wǒ hé nǐ qù) – Tôi và bạn đi (tiếng Trung)
  • 我去你家 (wǒ qù nǐ jiā) – Tôi đi nhà bạn (tiếng Đài Loan)
  • Từ vựng

Ngoài các từ vựng giống nhau, tiếng Đài Loan còn có một số từ vựng riêng biệt. Các từ vựng này thường được sử dụng trong văn hóa, xã hội của Đài Loan.

Ví dụ:

  • 泡麵 (pào miàn) – Mì ăn liền (tiếng Trung)
  • 泡麵 (pào miàn) – Bánh mì (tiếng Đài Loan)
  • 公車 (gōng chē) – Xe buýt (tiếng Trung)
  • 公車 (gōng chē) – Xe lửa (tiếng Đài Loan)

Tiếng Trung và tiếng Đài Loan là hai ngôn ngữ có nhiều điểm tương đồng, nhưng cũng có một số điểm khác biệt đáng chú ý. Sự khác biệt này có thể được giải thích từ nhiều khía cạnh khác nhau. Nếu bạn muốn hiểu, bạn cần nắm được những điểm giống và khác nhau giữa hai ngôn ngữ này để có thể học tập hiệu quả.

Tiếng trung vs tiếng đài

Hi vọng các bạn thích bài viết này và hẹn gặp lại trong những bài viết sau nhé! Nếu bạn quan tâm đến các khóa học tiếng trung cam kết đầu ra thì đừng quên tham khảo Hệ thống Hoa Ngữ học tiếng Trung Quốc mỗi ngày (Trung tâm Ngoại ngữ RIYING) nhé!Để nhận “Tư vấn” và nhận các chương trình “Ưu Đãi” về khóa học cũng như lịch học cụ thể. Bạn hãy để lại thông tin liên lạc dưới đây nhé! Chúng mình sẽ liên hệ tới bạn trong thời gian sớm nhất.






    Bài viết liên quan