1. GÕ DẤU CÁCH TRONG VĂN BẢN TIẾNG TRUNG
Khi gõ tiếng Trung, lưu ý KHÔNG ĐƯỢC gõ dấu cách giữa các chữ mà viết liền luôn.
Ví dụ:
Sai: 我 是 学 生。
Đúng: 我是学生。
2. KHÔNG BIẾT GÕ CHỮ CÓ PINYIN CHỨA /ü/
Để gõ các chữ có âm /ü/ bạn gõ phím “”v”” (bàn phím máy tính hệ Latinh quy định âm tố /ü/ được thể hiện bằng kí tự “”v”” )
Ví dụ:
Chữ 女 bạn sẽ gõ là “”nv””
Chữ 绿 bạn sẽ gõ “”lv””
3. KHÔNG DÙNG ĐÚNG CÁC DẤU CÂU: (DẤU CHẤM, DẤU BA CHẤM, DẤU LIỆT KÊ,…)
+ Khi gõ máy tính, dấu chấm cuối câu trong tiếng Trung sẽ hiện dấu chấm tròn (。)chứ không giống dấu chấm của tiếng Việt (.)
+ Khi liệt kê, dùng dấu chấm tranh ( 、)(không dùng dấu phẩy của tiếng Việt)
Ví dụ: 我喜欢吃西瓜、黄瓜和哈密瓜。
Để gõ dấu chấm tranh ( 、) bạn gõ phím “”/’ cạnh phím Shift hoặc “”\”” ở trên phím Enter.
+ Cách gõ dấu ba chấm: Shift + 6 (Không tự ý gõ ba dấu chấm như tiếng Việt bởi trong tiếng Trung thay vì dùng dấu ba chấm, người ta dùng dấu sáu chấm)
4. KHÔNG LÙI ĐẦU DÒNG ĐOẠN VĂN
Khi gõ đoạn văn cũng cần lùi đầu dòng giống như tiếng Việt, đặc biệt các bạn thi viết đoạn văn HSK5, nếu không lùi đầu dòng sẽ bị trừ điểm.
Hi vọng bài viết này đã giúp các bạn tránh được các lỗi thường gặp trong các kỳ thi HSK trên máy tính. Hi vọng các bạn sẽ thích bài viết này, hẹn gặp các bạn ở bài viết sau nhé! Nếu bạn quan tâm đến các khóa học tiếng trung cam kết đầu ra thì đừng quên tham khảo Trung tâm học tiếng Trung Quốc mỗi ngày nhé!
Để nhận “Tư vấn” và nhận các chương trình “Ưu Đãi” về khóa học cũng như lịch học cụ thể. Bạn hãy để lại thông tin dưới đây nhé!